Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Окололингвистические обсуждения => Topic started by: Владимир on 12 June 2026, 21:16:50
-
Как же приятно видеть, как просто расцветают люди, когда начинаешь говорить на их языке.
-
Особенно прикольно было бы: да она русская (про кореянку), китайского не понимает, а я китаец — всё ей переведу :)
-
Меня другое удивляет. Как можно поставить китайский на приличный уровень, но по-английски продолжать говорить «лет ми спик фром май харт»? :fp Разве лингафонные занятия китайским не должны прочищать уши и настраивать мозги на тонкие оттенки инъяза?
-
Может, он просто в китайском окружении вырос?
-
Может, он просто в китайском окружении вырос?
нет, вы просто видео не смотрели. он просто тупо 3 года учился в Харбине. А сейчас живет в Корее и жена его - кореянка. Он прямо этого не говорит, но складывается впечатление, что он востоковед.
-
Как же приятно видеть, как просто расцветают люди, когда начинаешь говорить на их языке.
(https://pbs.twimg.com/media/ENYubEAU0AEuWnS.jpg)
-
Да, Баклажан у Балабанова безусловно хорош :)
-
Меня другое удивляет. Как можно поставить китайский на приличный уровень, но по-английски продолжать говорить «лет ми спик фром май харт»? :fp Разве лингафонные занятия китайским не должны прочищать уши и настраивать мозги на тонкие оттенки инъяза?
У него ритм речи не английский, а так он по-английски говорит правильно.
-
У него ритм речи не английский, а так он по-английски говорит правильно.
правильно, но прононс как у Мурашки или как этого деятеля звали :)) :)) :))
-
Не всегда люди расцветают если заграницей с ними говорят вдруг на родном языке...
-
Не всегда люди расцветают если заграницей с ними говорят вдруг на родном языке...
Ну да, если это какие-то русскомирские освободители..
-
правильно, но прононс как у Мурашки или как этого деятеля звали :)) :)) :))
Человек просто никогда не жил в англоязычной стране, послушайте двух кореянок и почувствуйте разницу:
-
Человек просто никогда не жил в англоязычной стране
этот аргумент принимаю для суахили или прочих кхоса, но английский? :negozhe: с засильем английского контента в музыке, фильмах в том же ютубе - НЕТ :no: Не надо жить в англоязычной среде чтобы нааудироваться порядочного английского
-
нет, вы просто видео не смотрели. он просто тупо 3 года учился в Харбине. А сейчас живет в Корее и жена его - кореянка. Он прямо этого не говорит, но складывается впечатление, что он востоковед.
этот аргумент принимаю для суахили или прочих кхоса, но английский? :negozhe: с засильем английского контента в музыке, фильмах в том же ютубе - НЕТ :no: Не надо жить в англоязычной среде чтобы нааудироваться порядочного английского
Не очень-то он ему и нужен, значит. В целом у нас подавляющее большинство людей вообще иностранными языками не владеет и в ус не дует ???
-
Он бегло говорит по-английски, и звуки произносит нормально, у него нет «лец ми спик фром май харт». Только просодия совершенно не английская, но это у половины (если не больше) русскоязычных так.
-
Не очень-то он ему и нужен, значит. В целом у нас подавляющее большинство людей вообще иностранными языками не владеет и в ус не дует ???
»у нас» - это в Ю. Корее? Ведь он там живет :D :D Это раз, а два: речь идет не о сферическом в вакууме Васе под забором в деревне Гадюкино, которому английский и правда не нужен, а о человеке с лингвистическим образованием. Почувствуйте разницу (с) :negozhe:
-
Он бегло говорит по-английски, и звуки произносит нормально, у него нет «лец ми спик фром май харт». Только просодия совершенно не английская, но это у половины (если не больше) русскоязычных так.
Владимир, ничего «нормального» у него нет :fp :fp Произношение именно в стиле «лет ми спик фром май харт», у него ужасный русский акцент, от которого уши сворачиваются в трубочку. Все до одной гласные у него поломанные |< |<
-
»у нас» - это в Ю. Корее? Ведь он там живет :D :D Это раз, а два: речь идет не о сферическом в вакууме Васе под забором в деревне Гадюкино, которому английский и правда не нужен, а о человеке с лингвистическим образованием. Почувствуйте разницу (с) :negozhe:
Справедливости ради Юрген тоже говорил, что ему английский неинтересен. :uo:
-
Справедливости ради Юрген тоже говорил, что ему английский неинтересен. :uo:
дело не в «интересности» (а речь, вообще-то, о блогере, который на английском создаёт контент!), а о фонетических ушах человека, который постиг музыкальные тонкости китайского :negozhe: я всё равно остаюсь при своём мнение, что удивительно так натренировать себя, чтобы постичь совсем нетривиальную китайскую фонетику (там и без тонов навалом согласных, которые «сферические в вакууме Васи» не различают на слух) и продолжать «лет ми спик фром май харт» |< |<
-
Английская фонетика тоже ведь сложная
-
Английская фонетика тоже ведь сложная
Да, и она сильно отличается как от русской, так и китайской.
-
Английская фонетика тоже ведь сложная
фор хум хау :tss:
-
»у нас» - это в Ю. Корее? Ведь он там живет :D :D Это раз, а два: речь идет не о сферическом в вакууме Васе под забором в деревне Гадюкино, которому английский и правда не нужен, а о человеке с лингвистическим образованием. Почувствуйте разницу (с)
Возможно, и в Южной Корее тоже. Всё-таки 50 млн платёжеспособного населения — это не шутка. Так и зачем же "человеку с лингвистическим образованием" (тем более, востоковедческим) нужен иглиш, да ещё и с идеальным прононсом?
-
Возможно, и в Южной Корее тоже. Всё-таки 50 млн платёжеспособного населения — это не шутка. Так и зачем же "человеку с лингвистическим образованием" (тем более, востоковедческим) нужен иглиш, да ещё и с идеальным прононсом?
ну, например, потому что в стране с 50 млн платежноспособного населения на порядочную работу без инглиша не берут? ;D
-
ну, например, потому что в стране с 50 млн платежноспособного населения на порядочную работу без инглиша не берут? ;D
Ой, камон, на порядочную работу спокойно берут с обычным Intermediate и лецмимпикфроммайхартом. ::)
Если бы на порядочной работе стандарт был C2 и прононс носителя, то на порядочных работах тупо работать было бы некому. :uo:
-
По-моему, если англосаксы понимают акцент то даже если он грубый то для работы (низкооплачиваемой) вполне сойдёт.
-
Всё равно из-за расизма они не будут считать русского белым :D ;)
-
По-моему, если англосаксы понимают акцент то даже если он грубый то для работы вполне сойдёт.
Как раз англофоны довольно терпимы к акценту неносителей, учитывая что английский это мировой язык.
-
Ой, камон, на порядочную работу спокойно берут с обычным Intermediate и лецмимпикфроммайхартом. ::)
Если бы на порядочной работе стандарт был C2 и прононс носителя, то на порядочных работах тупо работать было бы некому. :uo:
вы как-то потеряли мысль обсуждения :negozhe: я только лишь оппонировал тезису «кому нужен инглиш в Корее», я не утверждал, что нужен прононс как в Программе Врем Би-би-си. Внимательно читайте, на что вы отвечаете |< |<
-
Как раз англофоны довольно терпимы к акценту неносителей, учитывая что английский это мировой язык.
Если это англофоны-американцы, им вообще посрать на чужой акцент, так как Америка это страна эмигрантов и там акцент у всех.
-
По-моему, если англосаксы понимают акцент то даже если он грубый то для работы (низкооплачиваемой) вполне сойдёт.
Всё равно из-за расизма они не будут считать русского белым :D ;)
Русский акцент в английском совсем не похож на AAVE, англоязычным он кажется грубым (главным образом из-за отсутствия придыхания глухих плозивов) и безэмоциональным (из-за русской интонации в английском, вызванной неумением различать долготу гласного под ударением). Это ассоциируется с речью гопника-пофигиста, а как такого взять на высокооплачиваемую работу с людьми? :)
-
Русский акцент в английском очень резкий, так как неверно все: гласные, согласные, интонации, ударение. Слушать такое напрягает, если не сказать - неприятно. Никогда такому не дадут работу в обслуживании клиентов. А вот французский акцент считается милым, хотя он очень ясный, но от него сюсюкаюшие ассоциации
-
Мне кажется, разница в восприятии: русский акцент считается грубым не только из-за звучания а из-за стереотипов. Типичный русский с таким акцентом это какой-то гопник или проститутка. А французы это конечно же актеры, художники, музыканты :)
-
Мне кажется, разница в восприятии: русский акцент считается грубым не только из-за звучания а из-за стереотипов.
Стереотипы возникают возникают в том числе из-за субъективного восприятия в данном случае речи. И если постановке произношения звуков ещё уделяют внимание, то на просодию все забивают.
-
Русский акцент в английском совсем не похож на AAVE, англоязычным он кажется грубым (главным образом из-за отсутствия придыхания глухих плозивов) и безэмоциональным (из-за русской интонации в английском, вызванной неумением различать долготу гласного под ударением). Это ассоциируется с речью гопника-пофигиста, а как такого взять на высокооплачиваемую работу с людьми? :)
Берут спокойно. Смотрю подкасты с западными разработчиками видеоигр, там постоянно то Виктор Антонов, то Фуад Кулиев, то Александр Мишулин, то Илья Еремеев, то Юлия Черненко, то Алексей Савченко и тд., и никого не смущает их акцент.
-
Талантливому человеку многое можно простить, тем более, что эти люди делами доказали, что они не гопники. Я же скорее говорил о первом впечатлении, какое производит русский акцент на англоязычных.
-
Талантливому человеку многое можно простить, тем более, что эти люди делами доказали, что они не гопники. Я же скорее говорил о первом впечатлении, какое производит русский акцент на англоязычных.
Москва не сразу строилась, в пору когда их талант еще не раскрылся, а английский они знали намного хуже, кто-то же дал им зеленый свет.
-
Берут спокойно. Смотрю подкасты с западными разработчиками видеоигр, там постоянно то Виктор Антонов, то Фуад Кулиев, то Александр Мишулин, то Илья Еремеев, то Юлия Черненко, то Алексей Савченко и тд., и никого не смущает их акцент.
ваш «пример» не пример :negozhe: есть дистанция огромного размера между разработчиками игр, роль которых - кодить и которые с клиентами не общаются и работать именно во фронтофисе :no:
-
во фронтофисе :no:
Фронтофис? Это военкомат что ли теперь так называют? :lol:
-
Фронтофис? Это военкомат что ли теперь так называют? :lol:
это - та часть бизнеса, которая напрямую общается с клиентами, например теллеры в банке - в отличие от бэкофиса, который представляет внутренние операции и с клиентами напрямую не общается :fp :fp
-
Берут спокойно. Смотрю подкасты с западными разработчиками видеоигр, там постоянно то Виктор Антонов, то Фуад Кулиев, то Александр Мишулин, то Илья Еремеев, то Юлия Черненко, то Алексей Савченко и тд., и никого не смущает их акцент.
ваш «пример» не пример :negozhe: есть дистанция огромного размера между разработчиками игр, роль которых - кодить и которые с клиентами не общаются и работать именно во фронтофисе :no:
У разработчиков видеоигр клиенты это издатели и общаться с ними надо до усрачки. А например геймдизайнеры вообще к коду не прикасаются, они консультируют команду.
-
Фронтофис? Это военкомат что ли теперь так называют? :lol:
Военкомат — это кэнненфоддерофис :)