Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Upliner

Pages: [1] 2 3 ... 416
1
Для кого проблема, для кого нет, но факт — большинство сербских книг сейчас издаются на латинице. Кириллица конечно тоже присутствует, но в меньшинстве.
  • 0
  • 0

2
никто не говорил, что «не понимают», вопрос какой алфавит привычнее
Об этом тоже уже говорилось. Зачастую, сербы, отрезанные от Сербии, даже больше дорожат кириллицей, чем собственно сербские сербы. Так что главная проблема с латинизацией сербского языка -- в самой Сербии, а не в смежных республиках.
  • 0
  • 0

3
там ремонт
И в Катерининской базилике не Невском ремонт? Или что не готическое — то не костёл?
не ходите, там православных младенцев на мацу пускают :tss:
Это как раз православные за иконостасом могут любую дичь творить и никто даже не узнает. А в костёлах всё видно.
  • 0
  • 0

4
Абсолютно нулевая толерантность выглядит так: встретил на дороге проститутку, вышел и зарезал, потом в полиции и на суде яростно пытался всем доказать, что "если она продаёт своё тело, то она не человек".
  • 1
  • 0

5
Ну тут опять, кто сказал, что косовские сербы не понимают кириллицу? Всё указывает на то, что понимают.
  • 0
  • 0

6
криптозависть хорватам? или издательства пытаются на двух стульях усидеть: книги на латинице можно в 5 странах продавать, а на кириллице только в 1?
В Черногории и даже в БиГ кириллицу можно продававать, вопрос только, насколько успешно. Посмотрел тут один книжный в Баня-Луке — так там с кириллицей даже лучше, чем в Белграде. А что за пятая страна? Словения что ли? А почему тогда полностью кириллическую Македонию не считаем?
  • 0
  • 0

7
Если постараться, то конечно можно найти полочки, где на латинице только переводы зарубежных авторов, а сербы на кириллице.
https://maps.app.goo.gl/GD7qB5tHhSbZps7k6
  • 0
  • 0

8
прямо так большинство сербских книг на латинице? :o :aaa!
А что, разве нет? В любой книжный интернет-магазин зайдите. Разве что в детском разделе будет большинство на кириллице.
https://delfi.rs/
Или вот полки оффлайн книжных магазинов. Реально, специально не подбирал, и запрос набирал на кириллице.
https://maps.app.goo.gl/ChNr6DwggwvtvMDZ9
  • 0
  • 0

9
Ну, на деньгах tisuća dinara писали без проблем. Но zračna luka и zrakoplov в югославские времена конечно были не в ходу.
  • 0
  • 0

10
А что со спряжением? Вроде хорватский сохранил исконное спряжение, это сербский под влиянием других языков БЯС начал терять инфинитив.
  • 0
  • 0

11
Снова повторяюсь: лексика типа zrak, plin, glazba пришла из словенского языка через кайкавские диалекты.
  • 0
  • 0

12
А что же такого великого дали нам кайкавцы? Пока для меня это чисто разговорный язык столицы. Про чакавский я уже говорил. Оливер Драгоевич — это не какие-то там "заунывные народные песни", он почитается как один из величайших хорватских музыкантов. Любой хорватский топ возьмите — он там появится. Я бы сравнил его с Высоцким. Не современно, но глубоко, живая классика. Хотя какой-нибудь условный представитель польской молодёжи, пусть и интересующийся русской культурой, послушая Высоцкого, вряд ли впечатлится. Но к сожалению, эпоха ушла, и действительно, в ближайшее время вряд ли появится кто-то уровня Драгоевича, хоть среди чакавцев, хоть среди кайкавцев.
  • 0
  • 0

13
де-то читал интересную мысль, что чайкавский - тупиковая ветвь развития южнославянского идиома :'( :'(
Имперские пропагандоны.
  • 0
  • 0

14
вряд ли на это есть спрос
Вот и плохо что нет. Ибо единственный истинно-хорватский диалект, т.к. кайкавский тоже чужеродный. Срочно столицу переносить в Риеку! Я вот и так смотрю на неё как на культурную столицу.
  • 1
  • 0

15
Настоящих носителей конечно мало и в возрасте, но сам язык не забыт и при желении возродить очень даже реально.
  • 0
  • 0

Pages: [1] 2 3 ... 416