Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Славянские языки => Русский => Topic started by: From_Omsk on 25 April 2026, 00:19:24
-
У меня только "щАвель". Вариант "щавЕль" режет слух, и я не уверен, что встречал его в реальной практике. Если встречал, то во много раз реже, чем "щАвель".
-
Не произношу.
-
говорю щавЕль обычно, но если собеседник произносит щАвель, то перехожу на его вариант
-
говорю щавЕль обычно
А в косвенных падежах где у вас ударение?
-
У меня только "щАвель". Вариант "щавЕль" режет слух, и я не уверен, что встречал его в реальной практике. Если встречал, то во много раз реже, чем "щАвель".
Это говорит лишь о том, насколько субъективны бывают личные впечатления :)
(https://cs9.pikabu.ru/post_img/2020/03/01/5/1583047802139053754.webp)
-
А в косвенных падежах где у вас ударение?
разве не только винительный в употреблении ? :)
-
разве не только винительный в употреблении ? :)
Не только :) Щи с(о) щавелем (тв. п.) , без щавеля (род. п.).
-
Не только :) Щи с(о) щавелем (тв. п.) , без щавеля (род. п.).
значит оно у меня беглое :)
-
значит оно у меня беглое :)
В смысле а.п. b — окситонеза (щавеля́, щавелём и т.п.)?
-
У меня ударение на первый слог, но е беглое - т.е. ща́вля, ща́влем.
-
В смысле а.п. b — окситонеза (щавеля́, щавелём и т.п.)?
синкопа: щавля, щавлём :)
-
синкопа: щавля, щавлём :)
Удивительное дело :) Буква «ѣ» никогда не писалась на месте беглого «е».
-
Это говорит лишь о том, насколько субъективны бывают личные впечатления :)
(https://cs9.pikabu.ru/post_img/2020/03/01/5/1583047802139053754.webp)
В языковых вопросах это сплошь и рядом.
-
В языковых вопросах это сплошь и рядом.
Не только в языковых, ср. креационизм или теорию плоской земли.
-
соль на рану эта тема. вчера в овощной не завезли щавеля, а его так люблю погрызть на досуге. зато затарился медвежьим чесноком :)
кстати на СЛ щавель будет łompuch а медвежий чеснок źiwy kobołk
-
зато затарился медвежьим чесноком
Интересное название черемши, встречал только в книжках.
-
Интересное название черемши, встречал только в книжках.
то что тут растет , это точно не та черемша , что в России
-
Это говорит лишь о том, насколько субъективны бывают личные впечатления
Это данные по деревенским говорам?
-
Это данные по деревенским говорам?
Это данные по всем говорам, в СРЛЯ норма строго приписывает щаве́ль. Хотя переход а.п. b → а.п. а известен давно, конюх, сокол или недавнее творог.
-
А всё потому, что в древнерусском было три акцентных парадигмы имён, а в СРЛЯ их шесть. Отсюда такая неблагодать :)
-
Это данные по всем говорам, в СРЛЯ норма строго приписывает щаве́ль. Хотя переход а.п. b → а.п. а известен давно, конюх, сокол или недавнее творог.
Старая парадигма слова "сокол" сохранилась в поговорках: "гол, как соко́л", и "первая коло́м, вторая - соколо́м".
-
Это данные по всем говорам, в СРЛЯ норма строго приписывает щаве́ль. Хотя переход а.п. b → а.п. а известен давно, конюх, сокол или недавнее творог.
такое ощущение что эта недонорма из-за своей непоследовательности как будто специально придумана чтобы мучить школьников и о ней забывают как только успешно сдали экзамены. Ну и ещё у некоторых журналистов на всю жизнь остаётся нормативное произношение и я думаю оно весьма доставляет потом их слушателям :)
-
такое ощущение что эта недонорма из-за своей непоследовательности как будто специально придумана чтобы мучить школьников и о ней забывают как только успешно сдали экзамены. Ну и ещё у некоторых журналистов на всю жизнь остаётся нормативное произношение и я думаю оно весьма доставляет потом их слушателям :)
Я тоже был удивлен, когда узнал, что норма щаве́ль, вокруг меня никто так не говорил.
-
Старая парадигма слова "сокол" сохранилась в поговорках: "гол, как соко́л", и "первая коло́м, вторая - соколо́м".
почему тогда в украинском cокiл?
-
почему тогда в украинском cокiл?
Вы про ударение? Тоже сместилось на первый.
-
Хотя переход а.п. b → а.п. а известен давно, конюх, сокол или недавнее творог.
Крайне странное явление, вообще говоря — не смена акцентной парадигмы сама по себе, а именно перенос ударения внутри неделимого на (реальные или виртуальные) морфемы слова. Непонятно, что может к этому толкать кроме неверного прочтения редкого слова.
-
Крайне странное явление, вообще говоря — не смена акцентной парадигмы сама по себе, а именно перенос ударения внутри неделимого на (реальные или виртуальные) морфемы слова. Непонятно, что может к этому толкать кроме неверного прочтения редкого слова.
Вы посмотрите, как расщепилась древнерусская а.п. с в СРЛЯ и к каким аналогическим изменениям в других акцентных парадигмах это привело.