Как например словаки часто чешским пользуются.У словаков с чехами «одностороннее понимание». Т.е. словаки неплохо понимают чешский, но не наоборот. Поэтому чехи словацким практически не пользуются. Эстонский литературный достаточно отличается от финского литературного, хотя если покопаться в многочисленных финских диалектах, то родственные слова, конечно, можно найти.
У словаков с чехами «одностороннее понимание». Т.е. словаки неплохо понимают чешский, но не наоборот. Поэтому чехи словацким практически не пользуются. Эстонский литературный достаточно отличается от финского литературного, хотя если покопаться в многочисленных финских диалектах, то родственные слова, конечно, можно найти.Неужели чехи не понимают словацкий? Похожие же языки. Эстонский и финский точно подальше друг от друга должны быть, чем эти.
Неужели чехи не понимают словацкий? Похожие же языки. Эстонский и финский точно подальше друг от друга должны быть, чем эти.Теоретически понимают, а на практике не заморачиваются. При всей похожести, всё-таки гласные в чешском и словацком сильно различаются. Я вот словацкий понимаю, а чешский нет - мозги быстро отключаются.
У словаков с чехами «одностороннее понимание». Т.е. словаки неплохо понимают чешский, но не наоборот. Поэтому чехи словацким практически не пользуются. Эстонский литературный достаточно отличается от финского литературного, хотя если покопаться в многочисленных финских диалектах, то родственные слова, конечно, можно найти.Конопка говорила, что пофиг.
Теоретически понимают, а на практике не заморачиваются. При всей похожести, всё-таки гласные в чешском и словацком сильно различаются. Я вот словацкий понимаю, а чешский нет - мозги быстро отключаются.Я тоже при знании польского понимаю словацкий лучше.
Конопка - лингвист. Русские слависты тоже прекрасно польский понимают ;DТолько вот в ЧССР чехи словацкий изучали. А в межвоенный период "чехословацский" считался одним языком, с двумя нормами.
Только вот в ЧССР чехи словацкий изучали. А в межвоенный период "чехословацский" считался одним языком, с двумя нормами.Это было 30 лет назад. Тогда и словацкое ТВ вещало на всю страну. А теперь где чехам столкнуться со словацким языком?
У словаков с чехами «одностороннее понимание». Т.е. словаки неплохо понимают чешский, но не наоборот. Поэтому чехи словацким практически не пользуются.вроде бы без проблем в обе стороны - каждый на своём и всё понимают, хотя слова специфические для каждого языка конечно имеются
Мне казалось, что чешский и словацкий - это примерно белорусский и украинский по взаимопонятности.наверно примерно так и есть, разница лишь в том что над восточнославянскими довлел близкородственный великорусский, а над чешским и словацким иносистемные немецкий и венгерский соответственно
вопрос индивидуальный. кто-то понимает, кто-то нет. заметил, что если в совсем заграничной стране зайти в магазин и начать шуршать банкнотами, то продавцы моментально превращаются в полиглотов :lol:Слышал, что в приграничных с Россией районах Финляндии местные подучили русский.
Слышал, что в приграничных с Россией районах Финляндии местные подучили русский.сейчас вроде пошло на спад - инглиш побеждает всё. а так раньше даже и шведский был в ходу.
наверно примерно так и есть, разница лишь в том что над восточнославянскими довлел близкородственный великорусский, а над чешским и словацким иносистемные немецкий и венгерский соответственноВо что превращается украинский под венгерским влиянием видно по закарпатскому диалекту. Куча слов, непонятных ни чехам, ни полякам, в отличие от украинских литературных.
Во что превращается украинский под венгерским влиянием видно по закарпатскому диалекту. Куча слов, непонятных ни чехам, ни полякам, в отличие от украинских литературных.но звучит красиво. интересно, есть в закарпатском венгерские славизмы ("слова-репатрианты")
но звучит красиво. интересно, есть в закарпатском венгерские славизмы ("слова-репатрианты")Я знаю только ґазду, какие ещё?
Я знаю только ґазду, какие ещё?слово "газда" вошло в общеукраинскую лексику
Я знаю только ґазду, какие ещё?https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%B4%D1%8F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BC
А есть какая-то информация о взаимопонятности в южных славянских? Болгарский кроме македонцев больше никому не понятен? И как у него с сербским?все понимают друг дружку худо бедно
А есть какая-то информация о взаимопонятности в южных славянских?Смотря что понимать под взаимопонятностью. К примеру, серб или хорват на 99% процентов поймёт словенскую газету, поскольку в словенском куча заимствований из штокавского научного, публицистического и политического характера, но от словенского устного он впадёт в ступор.
Смотря что понимать под взаимопонятностью. К примеру, серб или хорват на 99% процентов поймёт словенскую газету, поскольку в словенском куча заимствований из штокавского научного, публицистического и политического характера, но от словенского устного он впадёт в ступор.тоже смотря что. я без проблем общался со словенцами и хорватами на тему что купить и куда пройти. всякие научные и узкоспециальные тексты это полный мрак
Вообще же эмпирически установлено, что при >93% совпадений в базисной лексике взаимопонимание будет хорошим, небольшое отличие в произношении и отдельные слова не будут мешать взаимопониманию. Поэтому можно взять списки Сводеша для южнославянских и посчитать :)интересно, что кто учился в школе при Югославии, понимают другие языки Югославии лучше
тоже смотря что. я без проблем общался со словенцами и хорватами на тему что купить и куда пройти. всякие научные и узкоспециальные тексты это полный мракВам проще, вы знаете несколько славянских языков, когда была Югославия, словенцы в обязательном порядке изучали с/х язык, поэтому у старшего поколения проблем с общением не возникает.
интересно, что кто учился в школе при Югославии, понимают другие языки Югославии лучшену так македонцам и словенцам принудительно преподавали «единый и нерушимый» с/х язык :negozhe:
Что плохого в изучении языка..Ничего плохого, если это происходит добровольно или по крайней мере симметрично (к примеру, словенские дети изучают в школе с/х язык, а сербские — словенский).
Что плохого в изучении языка..вы ли это? :o :o после стольких стенаний по поводу того, рюзких мальчиков в трюсиках злые украинцы заставляют учить украинский? серьезно?! :fp :fp
ну так македонцам и словенцам принудительно преподавали «единый и нерушимый» с/х язык :negozhe:щас поди принудительно английский преподают :)
Ничего плохого, если это происходит добровольно или по крайней мере симметрично (к примеру, словенские дети изучают в школе с/х язык, а сербские — словенский).а сербское меньшинство в Словении изучало словенский ?
Но мы-то знаем весь исторический контекст ещё со времён первой сербско-болгарской войны.
к примеру, словенские дети изучают в школе с/х язык, а сербские — словенскийкстати, да :yes: в Швейцарии каждый кроме родного языка ещё и обязан выучить другой государственный язык, и не важно, что немецкоязычных 65%, а романшей - 0.6%, другой язык учат все.
щас поди принудительно английский преподают :)кто вам сказал такую чушь? :no: многие словенцы учат немецкий в качестве иностранного :negozhe:
кто вам сказал такую чушь? :no: многие словенцы учат немецкий в качестве иностранного :negozhe:вы хотите сказать что в Словении нет обязательного английского в качестве первого иностранного языка ? :o
кстати, да :yes: в Швейцарии каждый кроме родного языка ещё и обязан выучить другой государственный язык, и не важно, что немецкоязычных 65%, а романшей - 0.6%, другой язык учат все.шо то я не слыхал что романшский учит кто-то кроме романшей. На деле все учат английский, немецкий и французский а итальянским и пятью романшскими мучают за небольшим исключением их носителей
а сербское меньшинство в Словении изучало словенский ?Конечно, как жить в иноязычном окружении и не знать языка? Тем более, что сербов в Словении ~2%, а до 2МВ практически не было. Но дело в том, что словенское большинство в Словении учило с/х в обязательном порядке.
щас поди принудительно английский преподают :)Ну, так английский международный, к тому же на нём много чего есть почитать, посмотреть, послушать. Лучше учить его, чем с/х, чтобы потом читать переводы с английского :)
Конечно, как жить в иноязычном окружении и не знать языка? Тем более, что сербов в Словении ~2%, а до 2МВ практически не было. Но дело в том, что словенское большинство в Словении учило с/х в обязательном порядке.при КуК словенцы все учили немецкий а словаки венгерский
Мы осуждаем не изучение языка, а принуждение и несвободу выбора.а если принуждают учить арифметику, это плохо?
при КуК словенцы все учили немецкий а словаки венгерскийЭто были государственные языки Цис- и Транслейтании, а немецкий к тому же международный.
тоже смотря что. я без проблем общался со словенцами и хорватами на тему что купить и куда пройти. всякие научные и узкоспециальные тексты это полный мракКак раз таки наоборот, ведущий учёный в области лингвистики, который временно покинул этот форум и специалист с другого форума по имени WM учили нас что научные тесты, особенно по лингвистике :D, легко понимать а сложности кроются в литературе, сленге, бытовой лексике.
Как раз таки наоборот, ведущий учёный в области лингвистики, который временно покинул этот форум и специалист с другого форума по имени WM учили нас что научные тесты, особенно по лингвистике :D, легко пониматьСомнительное утверждение. Можно неплохо понимать, если в теме и знаешь терминологию, а она порой бывает весьма зубодробительной и не только в лингвистических работах. Напр., как понять, что такое plin по-словенски?
Как раз таки наоборот, ведущий учёный в области лингвистики, который временно покинул этот форум и специалист с другого форума по имени WM учили нас что научные тесты, особенно по лингвистике :D, легко понимать а сложности кроются в литературе, сленге, бытовой лексике.в теории да а на практике по иному :)
Напр., как понять, что такое plin по-словенски?Чех поймёт.
Как раз таки наоборот, ведущий учёный в области лингвистики, который временно покинул этот форум и специалист с другого форума по имени WM учили нас что научные тесты, особенно по лингвистике :D, легко понимать а сложности кроются в литературе, сленге, бытовой лексике.наукова та технічна термінологія зазвичай складається з загальноприйнятих інтернаціоналізмів
plunTjfu! ;D
Напр., как понять, что такое plin по-словенски?жидкость? ;D или газ? ??? :-\
Чех поймёт.пол. płyn прошло мимо вас? ??? :-\
А поляк уже не очень.
пол. płyn прошло мимо вас? ??? :-\
жидкость? ;D или газ? ??? :-\
Tjfu! ;DЧто вы скажите по поводу хорв. "struja": na struju ili na plin? :)
Вы как Путин :) о недопустимости принуждения к изучению.Что плохого в изучении языка..Ничего плохого, если это происходит добровольно или по крайней мере симметрично (к примеру, словенские дети изучают в школе с/х язык, а сербские — словенский).
Но мы-то знаем весь исторический контекст ещё со времён первой сербско-болгарской войны.
? Где вы такое сыскали.Что плохого в изучении языка..вы ли это? :o :o после стольких стенаний по поводу того, рюзких мальчиков в трюсиках злые украинцы заставляют учить украинский? серьезно?! :fp :fp
Вы как ПутинЗа такое в приличных домах с лестницы спускают.
Какая, нафиг добровольность, какая симметрия.Поинтересуйтесь, откуда более ста лет назад появился мем "Srbe na vrbe!"
В Югославии знание с-х было полезным, вот и учили.
после 1000летней дружбы хорваты разлюбили сербов через 5 лет совместного проживания
Поинтересуйтесь, откуда более ста лет назад появился мем "Srbe na vrbe!"
Одним языком пользуючуясьЕдиная норма с/х языка была выработана в 1850 г.
после 1000летней дружбы хорваты разлюбили сербов через 5 лет совместного проживанияМем придумали болгары, а хорваты радостно подхватили :)
Примерно через 100 лет, в 1954 г. хорваты начали работу по созданию хорватского языка, которая продолжается и сейчас.это то, что называется хорватскосербский язык? (в 70х с удивлением обнаружил в магазине книги соцстран такой словарь)
Мем придумали болгары, а хорваты радостно подхватили :)но болгары с сербами ещё с византийских времён не дружили
Одним языком пользуючуясьу хорватов такие специфические месяцы, что вряд ли сербы их понимают
у хорватов такие специфические месяцы, что вряд ли сербы их понимаютстандартные славянские месяца ??? :-\
это то, что называется хорватскосербский язык? (в 70х с удивлением обнаружил в магазине книги соцстран такой словарь)Да, это хорватскосербский со словами nogomet, plin, struja и т.п.
стандартные славянские месяца ??? :-\У словенцев, сербов, македонцев, болгар, словаков, русских названия месяцев латинские.
стандартные славянские месяца ??? :-\какому стандарту соответствуют? Например ожуяк или коловоз где ещё есть?
У словенцев, сербов, македонцев, болгар, словаков, русских названия месяцев латинские.»славянские» какбэ по определению не латинские
и у словаков в сказках те же месяца что у чехов, только в официальщине - латинскиекто сейчас сказки читает? все перешли на японские аниме и гарри поттера
кто сейчас сказки читает? все перешли на японские аниме и гарри поттерадети? :o :aaa!
дети? :o :aaa!Думаете, что русские дети знают, что за месяц «просинец» или «грудень»? :)
Думаете, что русские дети знают, что за месяц «просинец» или «грудень»? :)а причем тут «русские дети» и словацкие сказки? :o если бы в русской сказке «12 месяцев» был Просинец и Травень - может они что-то и знали бы, но так как там Январь и далее пл списку - какой спрос вообще? :negozhe:
И потом, если сравнить славянские названия месяцев в хорватском и украинском, к примеру, то там вообще не будет совпадений.
Хотя нет, одно совпадение будет, «январь» siječanj - січень. Но всё равно этого мало на весь год.ваш аргумент старый и неоригинальный. праславянские названия месяцев были привязаны к природе, а не к юлианскому календарю. Логично, что «листопад» в Новгороде и Загребе не может быть «одним» месяцем, потому что осень приходит в разное время
Только два месяца сдвинуты в хорватском и украинском: апрель - май и июнь - июль, для остальных оригинальные названия. Но такая похожесть является классическим ложным другом, тема про взаимопонимание.а что вы понимаете под «пониманием»? листопад - это явно не весна, а «плин» (корень - плыть) - не кусок металла. И кстати, чешский plyn - это заимствование из польского płyn. Никто не может отвечать за то, что какой-то народ делает херню с заимствованным словом и «жидкость» становится «газом». Кстати, слов. plin - тупо заимствование из чеш.
Одним языком пользуючуясьщас поделили на четыре
дети? :o :aaa!а это читают пенсы?
считаете ли вы, что англичане «поймут» нем. Fleisch, учитывая, что в англ. flesh - это не совсем мясо?плоть и там и там
а это читают пенсы?подростки как мин., для детей сюжет слишком сложный
плоть и там и тамага, и в магазинах Германии приторговывают плотью :lol:
ага, и в магазинах Германии приторговывают плотью :lol:в пуффах :D
подростки как мин., для детей сюжет слишком сложныйда ну. там всё просто как у граблей
да ну. там всё просто как у граблейвы ребёнок внезапно? :D
а что вы понимаете под «пониманием»?Есть четырёхбалльная шкала взаимопонимания, разработанная С. Яхонтовым. Словенское слово plin, заимствованное из хорватского, хорват, конечно поймёт, как и чех, поскольку хорватское слово из чешского. Для поляка это уже будет ложным другом, а русский не поймёт совсем.
считаете ли вы, что англичане «поймут» нем. Fleisch, учитывая, что в англ. flesh - это не совсем мясо?Если догадаются, что нем. [aɪ̯] соответствует англ. [e], то частично поймут, поскольку одно из значений flesh это butcher’s meat. Всё зависит от индивидуальных способностей.
Если догадаются, что нем. [aɪ̯] соответствует англ. [e], то частично поймут, поскольку одно из значений flesh это butcher’s meat. Всё зависит от индивидуальных способностей.т.е. поляку в способности догадаться, что zemní plyn = природный газ, вы отказываете? :lol:
т.е. поляку в способности догадаться, что zemní plyn = природный газ, вы отказываете? :lol:А вдруг это минералка? :)
А вдруг это минералка? :)в контексте отопления? :negozhe:
в контексте отопления? :negozhe:В контексте отопления могут быть геотермальные источники ;)
факт в том, что поляки общаются с чехами без проблем.Там <78% по базисной лексике, проблем не может не быть.
Они, наверное, не в курсе, что «должно быть» непонятноЕсли общаются два специалиста на одну тематику и знают терминологию, то они, конечно, понимают о чём речь.
Там <78% по базисной лексике, проблем не может не быть.ваша «базисная лексика» ни о чем, так как не учитывает, что есть диалектные/архаичные слова прекрасно известные носителям. Простой пример: в русском Сводеше слово «глаз» и теоретически русские «не должны» понимать пол. oczy. А на практике? :negozhe:
факт в том, что поляки общаются с чехами без проблем. Они, наверное, не в курсе, что «должно быть» непонятноэто не так. поляки общаются со словаками без проблем, а словаки с чехами, а поляки с чехами с проблемами
ваша «базисная лексика» ни о чем, так как не учитывает, что есть диалектные/архаичные слова прекрасно известные носителям. Простой пример: в русском Сводеше слово «глаз» и теоретически русские «не должны» понимать пол. oczy. А на практике? :negozhe:+100500 это как раз о том, что забывают украинские друзья, говоря, что русские просто не должны понимать украинские слова
это не так. поляки общаются со словаками без проблем, а словаки с чехами, а поляки с чехами с проблемамиэто - ваш опыт, а мой другой :negozhe: польский со словацким вообще плавно перетекают один в другой, почти один язык
вы ребёнок внезапно? :Dа вы зачитываетесь Поттером на старости лет ? ;D
а вы зачитываетесь Поттером на старости лет ? ;Dя нет - а мой сын полистал немного и сказал, что слишком сложно и запутанно
это - ваш опыт, а мой другой :negozhe: польский со словацким вообще плавно перетекают один в другой, почти один языктак а словацкий в чешский, а между чешским и польским словацкий. Классика ж из детской энциклопедии, когда жители деревни А отлично понимают обитателей деревни Б, плохо понимают живущих в деревне Ц и совсем не понимают население деревни Д.
я нет - а мой сын полистал немного и сказал, что слишком сложно и запутаннону так да. разумному человеку неохота разбираться в тупых мозгосплетениях :lol:
так а словацкий в чешский, а между чешским и польским словацкий. Классика ж из детской энциклопедии, когда жители деревни А отлично понимают обитателей деревни Б, плохо понимают живущих в деревне Ц и совсем не понимают население деревни Д.я говорю об эмпирических наблюдениях: поляки с чехами говорят каждый на своем, а не третьими языками пользуются.
я говорю об эмпирических наблюдениях: поляки с чехами говорят каждый на своем, а не третьими языками пользуются.так и я про когда каждый на своём
Со словаками там вообще правомерно ставить вопрос язык/диалект, особенно по отношению к жителям Силезии :negozhe:
Журнал "Курьер ЮНЕСКО" выходил на сербо-хорватском и хорвато-сербском языках. :)это то, что называется хорватскосербский язык? (в 70х с удивлением обнаружил в магазине книги соцстран такой словарь)Да, это хорватскосербский со словами nogomet, plin, struja и т.п.
ваша «базисная лексика» ни о чем, так как не учитывает, что есть диалектные/архаичные слова прекрасно известные носителям. Простой пример: в русском Сводеше слово «глаз» и теоретически русские «не должны» понимать пол. oczy. А на практике? :negozhe:Зачем вы приводите какие-то частности? Язык — штука стохастическая, эмпирически установлена связь взаимопонимания носителей с совпадениями в базисной лексике их языков. У чешского и польского разница такая, что полного взаимопонимания быть не может, хотя в каждом конкретном случае может быть отклонение от средней величины. У вас есть опыт взаимопонимания между чехами и поляками, у Лео нет.
Так откройте и польский.:fp :fp я не носитель польского, и всё равно я опознаю 90-95% чешских слов, причем поляки опознают больше: наверняка, есть какие-то более редкие/ устаревшие/диалектные слова, прекрасно известные носителям, но которые я не знаю - так что там с «78%»?! лажа какая-то :down:
:fp :fp я не носитель польского, и всё равно я опознаю 90-95% чешских слов, причем поляки опознают больше, так что там с «78%»?! лажа какая-то :down:Вы наверное не очень понимаете сводешевскую методику. Речь не об опознании слов, а о том, сколько процентов совпадает (в смысле когнатов) в первоначальном сводешевском значении, т.е. наиболее употребительном и нейтральном. Поэтому русское слово "очи", которое русскоязычный может опознать в польском oczy, тут сразу мимо кассы.
весь язык состоит из таких «частностей» - это раз.Мы рассматриваем языки сапиенсов, а не гипотетические языки неандертальцев и денисовцев, общие черты у них должны быть по определению.
А два, список Сводеша не создавался для измерения взаимопонятности, использование его для близкородственных языков - профанация, это как мобилкой гвозди забивать :stop:Список Сводеша изначально создавался для оценки родства заведомо родственных языков. Не вижу причин, почему степень родства не может быть интерпретирована как степень понимаемости.
Вы наверное не очень понимаете сводешевскую методику. Речь не об опознании слов, а о том, сколько процентов совпадает (в смысле когнатов) в первоначальном сводешевском значении, т.е. наиболее употребительном и нейтральном. Поэтому русское слово "очи", которое русскоязычный может опознать в польском oczy, тут сразу мимо кассы.я прекрасно понимаю цели, для которых создавались списки Сводеша: исследовать стабильность словника, в частности для глоттохронологии. Сводешу и в страшном сне не снилось, что его списки будут абьюзить для абсолютно неподходящих целей, как в частности оценивать «взаимопонятность» языков, и особливо языков составляющих диалектный континуум :negozhe:
Список Сводеша изначально создавался для оценки родства заведомо родственных языков. Не вижу причин, почему степень родства не может быть интерпретирована как степень понимаемости.а я вижу, потому что у любого метода есть погрешность, и для языков которые разошлись заведомо недавно, есть целая туча взаимных заимствований + живой человеческий контакт в виде повседневного общения - белый шум перекроет любую псевдоматематическую точность. И да, я порицаю порочность методики Сводеша для оценки «взаимопонятности», и слово «очи» - прекрасный пример, где Сводеш фейлит.
Вы наверное не очень понимаете сводешевскую методику. Речь не об опознании слов, а о том, сколько процентов совпадает (в смысле когнатов) в первоначальном сводешевском значении, т.е. наиболее употребительном и нейтральном. Поэтому русское слово "очи", которое русскоязычный может опознать в польском oczy, тут сразу мимо кассы.В современной модификации там много чего мимо кассы по старой реконструкции :) Напр., рус. ветер и англ. wind, или лат. ignis и др.-инд. agní.
В современной модификации там много чего мимо кассы по старой реконструкции :) Напр., рус. ветер и англ. wind, или лат. ignis и др.-инд. agní.А это смотря как считать, по корню или по точным когнатам. Не помню, как сейчас считают, но лат. ignis и др.-инд. agni- вроде точные когнаты по фонетике и морфологии. Другой вопрос - семантика, т.к. "огонь" может быть разный.
а я вижу, потому что у любого метода есть погрешность, и для языков которые разошлись заведомо недавно, есть целая туча взаимных заимствований + живой человеческий контакт в виде повседневного общения - белый шум перекроет любую псевдоматематическую точность. И да, я порицаю порочность методики Сводеша для оценки «взаимопонятности», и слово «очи» - прекрасный пример, где Сводеш фейлит.плюс много . Кроме того в наше время СМИ вызывают повторное сближение , что вводит в сводешовские идеи полную путаницу
Что вы скажите по поводу хорв. "struja": na struju ili na plin? :)На "электричество" или на "газ"? :what?
Про вода ≁ water слышал, а с ignis / agní что не так?ИЕ корень для значения «огонь» вполне надежно восстанавливается как *péh₂wr̥, он сохраняется в обоих аутлайерах (хеттском и тохарском) и в ряде собственно-ИЕ групп: греческой, армянской, германской, италийской. В балто-славянской и индо-иранской группах этот корень вытесняется корнем *h₁n̥gʷnís (> рус. огонь). Чудесным образом ignis значит «огонь» и в латыни, хотя италийская группа сохраняет старое обозначение «огня»: умбр. pir. Какова была изначальная семантика корня *h₁n̥gʷnís, мы не знаем, но, поскольку ни одна из классификаций не объединяет латынь в отдельную кладу с балто-славянскими и индо-иранскими и тем более в обход умбрского, то с большой вероятностью лат. ignis «огонь» — это параллельное семантическое развитие, независимое от *h₁n̥gʷnís «огонь» в балто-славянских и индо-иранских.
На "электричество" или на "газ? :what?Вроде того :) «На электричестве или на газу»
Кроме того в наше время СМИ вызывают повторное сближение , что вводит в сводешовские идеи полную путаницуКаким образом СМИ могут влиять на базисную лексику? ???
с большой вероятностью лат. ignis «огонь» — это параллельное семантическое развитие, независимое от *h₁n̥gʷnís «огонь» в балто-славянских и индо-иранских.Де Ваан мало того, что относит к этому же корню ѫгʌь с когнатами, так ещё и хеттское akniš «a deity», причём считает его заимствованием из «IIr.», то есть, видимо, митаннийского.
но, поскольку ни одна из классификаций не объединяет латынь в отдельную кладу с балто-славянскими и индо-иранскими и тем более в обход умбрского, то с большой вероятностью лат. ignis «огонь» — это параллельное семантическое развитие, независимое от *h₁n̥gʷnís «огонь» в балто-славянских и индо-иранских.логики - ноль, с такими рассуждениями весь этимологичемский словарь можно отправить в утиль :negozhe: Намедни обсуждалось слово «левый» и вы даже не моргнули насчет «славяно-италийско-греческой» клады, а тут прям такие эмоции. Двойные стандарты однако :negozhe:
В биологии такое явление называется гомоплазией, напр., сходное строение крыла летучей мыши и птерозавра, появившееся независимо в процессе эволюции.
логики - ноль, с такими рассуждениями весь этимологичемский словарь можно отправить в утиль :negozhe: Намедни обсуждалось слово «левый» и вы даже не моргнули насчет «славяно-италийско-греческой» клады, а тут прям такие эмоции. Двойные стандарты однако :negozhe:Да ладно, где-то в италийских или славянских языках понятие «левый» выражается разными корнями?
а насчет 2 слов - уже давным-давно была выдвинута версия, что игнис и пюр - разные ипостаси огня. Пюр - как пассивное начало, физическое явление (и слово - ср. рода), а игнис - как активное начало, как стихия => в том числе и как почитаемое божество, приходят на ум инд. Агни, лит. Угнюс.ПИЕ был языком активного строя? Каковы доказательства?
причем тут «активный строй», если речь идет о разделении активный - пассивный класс (> позднее средний род) в анатолийских :negozhe: кроме того, поинтересуйтесь наиболее обоснованной теорией происхождения сигматического номинатива
ПИЕ был языком активного строя? Каковы доказательства?
Да ладно, где-то в италийских или славянских языках понятие «левый» выражается разными корнями?так что там насчет «славянско-италийской» клады? :D
Каким образом СМИ могут влиять на базисную лексику? ???перенимается похоже звучащее слово с тем же значением из родственного языка, особенно если у него более высокий статус
причем тут «активный строй», если речь идет о разделении активный - пассивный класс (> позднее средний род) в анатолийских :negozhe:Потому что наличие дублетов для понятий вроде «огонь» и «вода» послужило основой для гипотезы об активном строе ПИЕ у Гамкрелидзе и Иванова.
кроме того, поинтересуйтесь наиболее обоснованной теорией происхождения сигматического номинативаВ языках эргативного строя кодируется агенс, следовательно.. :)
перенимается похоже звучащее слово с тем же значением из родственного языка, особенно если у него более высокий статусЛео, вы, наверно, не поняли мою мысль. Понятность языков прямо зависит от числа совпадений в базисной лексике, это эмпирический факт, объяснения которому пока нет, понятно, что люди общаются не только с помощью базисной лексики.
Потому что наличие дублетов для понятий вроде «огонь» и «вода» послужило основой для гипотезы об активном строе ПИЕ у Гамкрелидзе и Иванова.и без их гипотезы наличие активного - пассивного классов в анатолийских - факт
Лео, вы, наверно, не поняли мою мысль. Понятность языков прямо зависит от числа совпадений в базисной лексике, это эмпирический факт, объяснения которому пока нет, понятно, что люди общаются не только с помощью базисной лексики.а базисная лексика это именно 200словный список?
а базисная лексика это именно 200словный список?В исследовании использовался 100-словный список, модифицированный С. Старостиным.
и без их гипотезы наличие активного - пассивного классов в анатолийских - фактТак почему в хеттском нет никаких следов *h₁n̥gʷnís, а только *péh₂wr̥ (> paḫḫur)? Для того, чтобы употребить его в кач. агенса, к нему добавлялся аффикс, переводящий его в активный класс.
Так почему в хеттском нет никаких следов *h₁n̥gʷnísкакой смешной вопрос :fp :fp а почему в русском языке нет никаких следов корня «*h₂ews-», праславяне жили в мордоре, где никогда не было рассветов? :lol:
а насчет 2 слов - уже давным-давно была выдвинута версия, что игнис и пюр - разные ипостаси огня. Пюр - как пассивное начало, физическое явление (и слово - ср. рода), а игнис - как активное начало, как стихия => в том числе и как почитаемое божество, приходят на ум инд. Агни, лит. Угнюс.Ну кстати здесь не вижу противоречий с версией Владимира. Потому что сводешевское значение "огня" - одно, и если например *peh2ur значило некий конкретный огонь (скажем в очаге), а *h1ngwnis - огонь как стихию, то в сводеше берем первое значение, и семантический переход из "огня как стихии" в сводешевское значение вполне мог быть независимым.
какой смешной вопрос :fp :fp а почему в русском языке нет никаких следов корня «*h₂ews-», праславяне жили в мордоре, где никогда не было рассветов? :lol:В русском нет активного и неактивного классов и слово мертвец одушевлённое. В хеттском, где активный и неактивные классы существовали, сложно объяснить отсутствие постулируемого для праязыкового состояния активного корня для понятия «огонь».
слово мертвец одушевлённое.walking dead
Кстати, с парой *wódr̥ / *h₂ékʷeh₂ та же ерунда: рефлексы второго только в германских и в латыни, причём в умбрском как в остальных ИЕ.Есть зато *h₂ep- (др.-инд. ap-/āp- и т.п.).
Кстати, с парой *wódr̥ / *h₂ékʷeh₂ та же ерунда: рефлексы второго только в германских и в латыниЭто если слово ока объявить финноугризмом или балтизмом.
В исследовании использовался 100-словный список, модифицированный С. Старостиным.довольно слабая выборка . В английском базисная лексика будет германской по большей части , а реально словарный запас романский . И что это даст для взаимопонимания ?
довольно слабая выборка . В английском базисная лексика будет германской по большей части , а реально словарный запас романский . И что это даст для взаимопонимания ?Если брать именно бытовую лексику, то думаю в английском германские корни преобладают.
В русском нет активного и неактивного классов и слово мертвец одушевлённое. В хеттском, где активный и неактивные классы существовали, сложно объяснить отсутствие постулируемого для праязыкового состояния активного корня для понятия «огонь».версия о том, что 1) у нас очень ограниченный и специфический корпус хеттского, что мы даже не знаем как было «четыре» (4, Карл!!!) - вам не пришла в голову? 2) Если игнис - это было действительно огненное божество, на что указывают языки, в которых корень сохранился - то откуда он будет у хеттов, которые поклонялись громовержцу Тархунну? :no:
Кстати, с парой *wódr̥ / *h₂ékʷeh₂ та же ерунда: рефлексы второго только в германских и в латыни, причём в умбрском как в остальных ИЕ.неправда, ape/ upe есть у балтов, значение «река» :negozhe:
Если брать именно бытовую лексику, то думаю в английском германские корни преобладают.смотря как считать
Есть зато *h₂ep- (др.-инд. ap-/āp- и т.п.).Этот корень сохранился также в хеттском и тохарском со значением «река», м.б. это и есть первоначальное значение?
неправда, ape/ upe есть у балтов, значение «река» :negozhe:Это от *h₂ep-.
мы даже не знаем как было «четыре» (4, Карл!!!)Прекрасно знаем: meyu.
Прекрасно знаем: meyu.это - спекуляция, одна из версий :negozhe:
Но это не похоже на общеИЕ слово. Вроде должно быть стабильным?Числительные вполне могут заимствоваться, всего для хеттского известны числительные 1, 2, 3, 4, 7, а также «первый» и «второй».
это - спекуляция, одна из версий :negozhe:А какие другие версии? :)
А какие другие версии?
мы даже не знаем как было «четыре»
Забавно, но у производного *h₂ep- есть рефлекс в оскском: āpa «вода», т.о. в италийских представлены все три корня.Оскский p-язык, поэтому может быть и когнатом лат. aqua, правда последнее вроде нигде не зафиксировано с долгим ā.
какой смешной вопрос :fp :fp а почему в русском языке нет никаких следов корня «*h₂ews-», праславяне жили в мордоре, где никогда не было рассветов? :lol:А "утро" тогда что? :what?
Наряду с *jutrо реконструируют также праслав. *ustrо на основе ст.-слав. заоустра (Рs. Sin. 48, 15; согласно Северьянову, -- описки), а также др.-польск. justrzenka, макед. застра "завтра". Только для этого недостаточно достоверного *ustrо можно ставить вопрос о родстве с лит. aušrà "заря", греч. αὔριον "завтра", д.-в.-н. ost(a)ra "пасха", др.-инд. usrás "утренний"
Если игнис - это было действительно огненное божество, на что указывают языки, в которых корень сохранился - то откуда он будет у хеттов, которые поклонялись громовержцу Тархунну? :no:
Де Ваан мало того, что относит к этому же корню ѫгʌь с когнатами, так ещё и хеттское akniš «a deity», причём считает его заимствованием из «IIr.», то есть, видимо, митаннийского.
довольно слабая выборка . В английском базисная лексика будет германской по большей части , а реально словарный запас романский . И что это даст для взаимопонимания ?Видимо, я плохо объясняю, попробую ещё раз :)
Видимо, я плохо объясняю, попробую ещё раз :)вы кидаетесь кучей никак необоснованных утверждений. Вопросы понимания подробно разрабатывались (в том числе и статистически, т.е. тестированием субъектов) Нейшеном и Лауфер - я прочитал статей 30 по теме. Ни в одной статье не оперируется понятием «базисная лексика» :negozhe: Наоборот, исследователи приходят к выводу о порочности школьных методик, которые концентрируются только на первых 2-3 тыс (ТЫСЯЧ, Карл! Сводеш с 100 словами нервно курит!) частотных слов, так как этого недостаточно для понимания даже на уровне удовлетворительно (т.е. всего лишь маргинально лучше неуда). Ключом к пониманию являются тнз слова «средней частотности), т.е. из интервала 3-7 тыс, так как смысловая нагрузка текста именно в этом диапазоне. Выражаясь популярно, какой смысл от того, что вы поняли предлоги и артикли в тексте, если вы не поняли глаголы и существительные? :no:
Общение происходит, разумеется, не только и не столько на базисной лексике, но взаимопонимание между носителями двух языков/диалектов зависит прямо пропорционально от числа совпадений в базисной лексике этих языков/диалектов (почему так — вопрос пока открытый).
вы кидаетесь кучей никак необоснованных утверждений.Я уже устал объяснять, почитайте Ю. Коряков «Проблема язык или диалект и попытка лексикостатистического подхода» ВЯ 2017-6 С 79-101 и обсудим слабые места у автора.
Я уже устал объяснять, почитайте Ю. Коряков «Проблема язык или диалект и попытка лексикостатистического подхода» ВЯ 2017-6 С 79-101 и обсудим слабые места у автора.почитайте Nation “Teaching and Learning Vocabulary” 1990 и Laufer “ What percentage of text-lexis is essential for comprehension?” 1989 и можем обсудить, что вы не поняли :negozhe:
это - ваш опыт, а мой другой :negozhe: польский со словацким вообще плавно перетекают один в другой, почти один языкУ меня ещё есть подозрения что в центральной Европе происходит довольно интенсивное общение носителей всех основных славянских языков, что и поддерживает высокую взаимопонятность несмотря на существенные различия. Ну то есть эти все языки и близко не находятся в такой изоляции, которая типична для русского. Все эти поляки и чехи, хорваты постоянно ездят друг к другу в гости и общаются. А вот если взять поляка, выросшего в Америке у родителей-поляков,с польским в качестве языка бытового общения в семье, и подсунуть ему внезапно чешский или словацкий или хорватский то результат может нас несколько огорчить
мне казалось, мы обсуждаем реальных поляков, которые зимой ездят в Татры на лыжах кататься, а летом в Прагу за пивком, а не сферических коней в вакууме? ??? :-\Вам не кажется, что у таких поляков понимание чешского и словацкого будет несколько выше, чем у тех, которые в Татры и Прагу не ездят? :)
Вам не кажется, что у таких поляков понимание чешского и словацкого будет несколько выше, чем у тех, которые в Татры и Прагу не ездят? :)так он про таких и говорит :)
Вам не кажется, что у таких поляков понимание чешского и словацкого будет несколько выше, чем у тех, которые в Татры и Прагу не ездят? :)пол-Польши пасется в Татрах зимой, а вторая половина едет через Татры летом по дороге в Хорватию :negozhe:
так он про таких и говорит :)
«Носители разных идиом не могут свободно общаться, но постоянно слышат в речи друг друга знакомые слова и даже короткие фразы. Говорящий на одном языке может научиться понимать другой, “постепенно привыкая” к нему, без учебника или переводчика.Иначе говоря, взаимопонимание сильно затруднено, но заметно улучшается после некоторого опыта общения.
Яхонтов стоял со свечкой между поляком и словаком? :fp :fpВы считаете, что поляки и словаки какие-то особенные и на их языки не распространяются общелингвистические закономерности?
Вы считаете, что поляки и словаки какие-то особенные и на их языки не распространяются общелингвистические закономерности?я считаю, что о языках составляющих диалектный континуум, говорить «общение затруднено» - абсурдно по сути
я считаю, что о языках составляющих диалектный континуум, говорить «общение затруднено» - абсурдно по сутиНа хантыйском диалектном континууме было создано три нормы, поскольку крайние идиомы не являлись взаимопонятными.
На хантыйском диалектном континууме было создано три нормы, поскольку крайние идиомы не являлись взаимопонятными.что общего у многомиллионных языков в центре Европе с мощными СМИ и обусторонними туристическими потоками и разобщенными кучками коренных нацменов, разбросанных по тайге, где число носителей измеряется сотней другой, и у которых нулевые шансы пообщаться с сородичами? Правильно, ничего :negozhe:
что общего у многомиллионных языков в центре Европе с мощными СМИ и обусторонними туристическими потоками и разобщенными кучками коренных нацменов, разбросанных по тайге, где число носителей измеряется сотней другой, и у которых нулевые шансы пообщаться с сородичами? Правильно, ничего :negozhe:
обусторонними туристическими потокамиВот это самое главное, всё остальное, в т.ч. диалектный континуум, не имеет значения.
Вот это самое главное, всё остальное, в т.ч. диалектный континуум, не имеет значения.вы же пишите бред, вы понимаете? :o потоки могут быть многомиллиардные, но это не имеет никакого значения, если языки не является взаимопонятными на старте :negozhe:
вы же пишите бред, вы понимаете? :o потоки могут быть многомиллиардные, но это не имеет никакого значения, если языки не является взаимопонятными на старте :negozhe:Вы читать умеете? Взаимопонятность может быть разной: от практически полной до практически отсутствующей.
Вы читать умеете? Взаимопонятность может быть разной: от практически полной до практически отсутствующей.что такое взаимопонятность, которая «практически отсутствующая»? :D :D
что такое взаимопонятность, которая «практически отсутствующая»? :D :DКогда вы понимаете отдельные слова в потоке речи :dunno:
Когда вы понимаете отдельные слова в потоке речи :dunno:вы называете это «взаимопониманием»? :aaa! :aaa!
вы называете это «взаимопониманием»? :aaa! :aaa!А вы считаете, что взаимопонимание, это когда всё понятно на 100%? А если на 99%, на 90%?
А вы считаете, что взаимопонимание, это когда всё понятно на 100%? А если на 99%, на 90%?»отдельные слова» трудно назвать «взаимопоиманием» :negozhe: такое есть и у русского, который не в зуб ногой немецкий за счет латинской лексики - но никто не говорит, что у русским с немцами «взаимопонимание». Вы серьезно сравниваете пару польский/ словацкий с этим? :stop:
»отдельные слова» трудно назвать «взаимопоиманием» :negozhe: такое есть и у русского, который не в зуб ногой немецкий за счет латинской лексики - но никто не говорит, что у русским с немцами «взаимопонимание». Вы серьезно сравниваете пару польский/ словацкий с этим? :stop:
"Слав." - это общечешскословацкий? :)Просто словацкий литературный :)
Слав. daj mi pohárвас слово «puchar» в польском не смущает? :negozhe: :D :D :D
Польск. daj mi szklankę
:)
Слав. daj mi pohársklena по словацки стеклянная. наверно понятно о чём речь
Польск. daj mi szklankę
:)
sklena по словацки стеклянная. наверно понятно о чём речьБутылка тоже стеклянная..
Бутылка тоже стеклянная..поляки говорили что они кашубский язык напрочь не понимают, когда говорят носители в нормальном темпе
Но с одним согласиться можно, поляку понять словака намного проще, чем чеха.
Хороший стаканчик? :)это - бокал по-польски, я думаю бармен сориентируется :negozhe:
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Coppa_decorata.JPG/1024px-Coppa_decorata.JPG)
вы же пишите бред, вы понимаете? :o потоки могут быть многомиллиардные, но это не имеет никакого значения, если языки не является взаимопонятными на старте :negozhe:Вот у меня и была такая идея что с болгарским эта тема туристических потоков хуже работает. Хотя там и потоки из Польши и Чехословакии меньше намного, скорее всего, и языки слишком разошлись... Ещё интересно, насколько носители сельскохозяйственных понимают болгарштину и наоборот :)
Вот у меня и была такая идея что с болгарским эта тема туристических потоков хуже работает. Хотя там и потоки из Польши и Чехословакии меньше намного, скорее всего, и языки слишком разошлись...Это всё ни о чём.
Ещё интересно, насколько носители сельскохозяйственных понимают болгарштину и наоборот :)Великосерб Груя писал на ЛФ, что не понимает болгарский, совсем по-другому звучит язык.
Великосерб Груя писал на ЛФ, что не понимает болгарский, совсем по-другому звучит язык.он поди и боснийский не понимает. тоже по другому звучит
Я сам с центральной Болгарии - восточнее т. наз. "ятовой границе". По идеи для меня труднее понимать западные говоры.
Недавно вернулся с Сербии (Белград и Баня Луки). Там я говорил на каком то смешанном болгаро-македонском. В смысле, что использовал те известные мне македонские слова, что отличные от болгарских, менял ударения, при возможности выбора использовал турцизмы, либо слова которых слышал в детстве в деревни.
Плюс к тому я старался обучатся и принимать в обращение новые слова, понимал от контекста и т.д.
В результате при медленном разговоре меня понимали и я понимал их.
При том гораздо лучше чем остальных 2 болгара из нашей группой.
Кстати, на банкете (не могу догодатся как называется - типа очень хороший корпоратив или торжественный ужин) сербы что из восточной Сербии (Ниш, Прокупле) говорили мне что все понимают. Может они тоже включили "соображалку".
Великосерб Груя писал на ЛФ, что не понимает болгарский, совсем по-другому звучит язык.Великоымперцы и украинский не понимают, даже проживая в Одессе :D :D :D
после 1000летней дружбы хорваты разлюбили сербов через 5 лет совместного проживанияРодню надо любить издалека! :lol:
Да ладно. После аннексии Литвы Польша пребывала в многочисленных войнах, закончившихся ее ликвидацией.да ну? и кто же эти войны Польше навязывал, не мордор ли? :negozhe:
После аннексии Литвы Польша пребывала в многочисленных войнах, закончившихся ее ликвидацией.:o Надеюсь, поляки не в курсе, что вы тут ликвидировали Польшу?
Великоымперцы и украинский не понимают, даже проживая в Одессе :D :D :Dесли родной идиш, то бывает :D
если родной идиш, то бывает :Dглавное, чтоб не кишлачный :-[
в русской сказке «12 месяцев»:what? Тут (https://solnet.ee/skazki/052) пишут, что в словацкой...
Родню надо любить издалека! :lol:был в Польше 100500 раз, и по работе и по учёбе и в отпуске. ни разу эту ненависть не почувствовал. Только в интернете про неё и читаю.
Россия и Польша до 1815 г. жили в худом мире — который, как известно, всё равно лучше хорошей ссоры. Цапаясь, но помня, что они одной крови. А за двести последующих лет взаимовозненавиделись больше, чем при всех самозванцах.
главное, чтоб не кишлачный :-[тогда был бы йехуди бухори ;D
:what? Тут (https://solnet.ee/skazki/052) пишут, что в словацкой...если творчество Маршака прошло мимо вас: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D1%86%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%86%D0%B5%D0%B2
Пьеса? ;D А почему вдруг я не имею права пропустить мимо себя пьесу, сварганенную на заёмный сюжет?на основе этой пьесы было снято несколько фильмов и мультфильмов, но вы и дальше можете изображать из себя идиота :D :D
Вообще люблю Польшу ещё со времён 4 танкистов, полковника Володыёвского, хорунжего Кмитица и капитана Клооса ;)И канонира Доласа :yes:
А на сей раз вы вляпались крепко, политкоректный наш дегенерате. И ведь ни на какое х-ло не списать.Да ладно. После аннексии Литвы Польша пребывала в многочисленных войнах, закончившихся ее ликвидацией.да ну? и кто же эти войны Польше навязывал, не мордор ли? :negozhe:
Уж про И. Сусанина могли бы слышать.Война в Костромских лесах? :)
Разведывательно-диверсионная операцияМифологический эпизод русско-польской войны 1609-1618 гг.
А на сей раз вы вляпались крепко, политкоректный наш дегенерате. И ведь ни на какое х-ло не списать.Смутное время - коротенький эпизод, польское СВО на фоне многовекового военного вмешательства мордора, дегенерате :negozhe:
Раньше ещё коммунизмом прикрывались.. Уж про И. Сусанина могли бы слышать.
И канонира Доласа :yes:его забыл , спасибо :) ну и псевдопольский кабачок в принципе тоже норм
:) Пока Польша не захватила русские земли, никто в ее дела не вмешивался.Галичина вошла в 14 веке. В отличие от остальных она даже не была в ВКЛ
:) Пока Польша не захватила русские земли, никто в ее дела не вмешивался.Да что вы говорите :)
:) Пока Польша не захватила русские земли, никто в ее дела не вмешивался.учитывая, что ваше определение «русские земли» включает даже Туманность Андромеды (Ефремов не даст соврать!) - не канает отмазка :down:
учитывая, что ваше определение «русские земли» включает даже Туманность Андромеды (Ефремов не даст соврать!) - не канает отмазка :down:Путин: «границы России нигде не заканчиваются, в одной Латинской Америке живёт 300.000 наших соотечественников». Представляю силлогизмы Кетцаля по этому поводу :)
Путин: «границы России нигде не заканчиваются, в одной Латинской Америке живёт 300.000 наших соотечественников». Представляю силлогизмы Кетцаля по этому поводу :)Кецаль и отобьет морзянкой Пууутин !!!! помогииииии !!! :D
Кецаль и отобьет морзянкой Пууутин !!!! помогииииии !!! :D[покрутил пальцем у виска]
Путин: «границы России нигде не заканчиваются, в одной Латинской Америке живёт 300.000 наших соотечественников». Представляю силлогизмы Кетцаля по этому поводу :)Конкретных идей пока нет, но количество мата уже запредельное. :yes:
Конкретных идей пока нет, но количество мата уже запредельное. :yes:Я так и подумал. Черенок лопаты как у Каддафи.
[покрутил пальцем у виска]шутка ж. как вы такой серьёзный живёте среди весёлых латиноамериканцев ?
У Вас с Питоненко один аккаунт на двоих чтоль? :what? Что "помоги"? В одной моей родине он сделал жизнь хуже, чем в романе "1984" и сказке "Приключения Чиполлино", вторую бомбит, мне всё это дерьмо здесь не нужно. Когда этот Ваш "помогатор" хуев захочет второй раз дойти до Берлина, расскажете как оно. :down:
[/покрутил пальцем у виска]
шутка ж. как вы такой серьёзный живёте среди весёлых латиноамериканцев ?Ну так вы предложите Кетцалю что-нибудь весёлое, вроде caporalitas, а не УГ вроде Пу :)
Шо ещё за копролиты⁈боливийские народные танцы
Ну так вы предложите Кетцалю что-нибудь весёлое, вроде caporalitas, а не УГ вроде Пу :)ну пусть станцует изобразив Пу капоралем
Шо ещё за копролиты⁈Не ко-, а ка- :) caporalita
Не ко-, а ка- :) caporalitaв кои веки Будх пошутил
ну пусть станцует изобразив Пу капоралемТам вообще-то девушки в мини танцуют :)
Там вообще-то девушки в мини танцуют :)это как то смущает в наш век полового многообразия? :)
это как то смущает в наш век полового многообразия? :)Ну, половое многообразие до ЛА ещё не дошло, как до РФ, где мужиков с волосатыми ногами в мини-юбках т. Питоненко не одобрил бы :)
шутка ж.Крайне неудачная шутка. Думаю немцы уехавшие из германии с 41-го по 45-й так же оценили бы шутку про "гитлер помоги".
как вы такой серьёзный живёте среди весёлых латиноамериканцев ?Я в отличие от них работаю с понедельника по воскресенье, мне не до шуток.
Ну, половое многообразие до ЛА ещё не дошло, как до РФ, где мужиков с волосатыми ногами в мини-юбках т. Питоненко не одобрил бы :)ну как же - мужики женятся на мужиках и норовят воссоединиться в приличной стране :)
Ну так вы предложите Кетцалю что-нибудь весёлое, вроде caporalitas, а не УГ вроде Пу :)Я обожаю другой танец - capoeira. :) Capoera é bom para mim, capoeira é bom pra você.. :drink
Крайне неудачная шутка. Думаю немцы уехавшие из германии с 41-го по 45-й так же оценили бы шутку про "гитлер помоги".работайте работайте , всё хорошо
Я в отличие от них работаю с понедельника по воскресенье, мне не до шуток.
Крайне неудачная шутка. Думаю немцы уехавшие из германии с 41-го по 45-й так же оценили бы шутку про "гитлер помоги".Э. М. Ремарк или М. Дитрих после падения гитлеровского режима не смогли жить в Германии, поскольку большинство населения считали их предателями.
работайте работайте , всё хорошоArbeit macht frei.. От личного времени, от хорошего настроения, вообще от всего на свете.
Arbeit macht frei.. От личного времени, от хорошего настроения, вообще от всего на свете.цитирование нацистских лозунгов не самый лучший юмор
цитирование нацистских лозунгов не самый лучший юморТак ситуация ровно та же самая. :dunno: Чем Ваша шутка отличается от моей? :what?
Так ситуация ровно та же самая. :dunno: Чем Ваша шутка отличается от моей? :what?ну что ж, тогда продолжайте
Я обожаю другой танец - capoeira. :) Capoera é bom para mim, capoeira é bom pra você.. :drinkЭто мужской танец, без волосатых ног в мини-юбках :)
Это мужской танец, без волосатых ног в мини-юбках :)я полагаю в Шотландии юбки с волосатыми ногами повсеместны
ну что ж, тогда продолжайте
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
я полагаю в Шотландии юбки с волосатыми ногами повсеместныЭто церемониальная, а не повседневная одежда.
ну что ж, тогда продолжайтеХарактер нордический, стойкий. ;D
Это церемониальная, а не повседневная одежда.в шотландии ? Судя по фильмам они там бегают в них не снимая :)
В каком смысле? В баню не допущу, нехай в своей парятся. Лучше тетки.это как то смущает в наш век полового многообразия? :)Ну, половое многообразие до ЛА ещё не дошло, как до РФ, где мужиков с волосатыми ногами в мини-юбках т. Питоненко не одобрил бы :)
В каком смысле? В баню не допущу, нехай в своей парятся. Лучше тетки.русские тетки стесняются с мужиками париться ;)
я полагаю в Шотландии юбки с волосатыми ногами повсеместныКилт ниже колена, а у caporalitas трусики видны :)
Килт ниже колена, а у caporalitas трусики видны :)значит миникилты не практикуют ? :)
русские тетки стесняются с мужиками париться ;)Стеснение измереятся исключительно в денежном эквиваленте. ::)
Заблуждение.В каком смысле? В баню не допущу, нехай в своей парятся. Лучше тетки.русские тетки стесняются с мужиками париться ;)
Заблуждение.ну если только во все простыни завернутся
Есть женщины в русских селеньях. На прошлой неделе одна так веником обработала.Будучи в парандже? :) Мсье знает толк в извращениях..
Есть женщины в русских селеньях. На прошлой неделе одна так веником обработала.скольких обработала ?
Будучи в парандже? :) Мсье знает толк в извращениях..кстати видел в эмиратах как молодые арабки купаются в одеянии , когда все закрыто , то есть открыто лицо кисти и ступни , как по корану . Выглядит как спортивная одежда
Не, ну тут т-щ лейтенант прав.горожанки голяком не будут , а в деревнях и маленьких городках без проблем . Хотя в молодости это меня удивляло , но парились одни пожилые тетки и старухи с мужиками
В селеньях никакого особенного стыда нет и парятся все как хотят и с кем хотят.
Сам неоднократно парился с разнополой толпой в домашней бане и никаких разнотолков, предрассудков и шуточек не было.
Ну так вы предложите Кетцалю что-нибудь весёлое, вроде caporalitas, а не УГ вроде Пу :)Ну весёлое или нет а часть латинской Америки перманентно нуждается в спасении. Хотя бы многострадальные Венесуэла и Аргентина :'(
Ну весёлое или нет а часть латинской Америки перманентно нуждается в спасении. Хотя бы многострадальные Венесуэла и Аргентина :'(San Putino Salvador? :o
San Putino Salvador? :ohijo de puta, ага :D :D
АргентинаМилей вот только на днях объявил, что хотит в НАТО (будет СНАТО после этого? или НСАТО?) и будет поставлять оружие Украине.
Arbeit macht frei.. От личного времени, от хорошего настроения, вообще от всего на свете.:up: Можно, украду?
:up: Можно, украду?Конечно :)
Милей вот только на днях объявил, что хотит в НАТО (будет СНАТО после этого? или НСАТО?) и будет поставлять оружие Украине.хосспади, пусть сначала хоть немного в своей стране порядок наведёт :fp я совсем недавно слышал что аргентинская экономика не демонстрирует впечатляющего роста.
Пуйлу профейспалмьте и эти слова повторите.при чём тут он? В России инфляция и близко не сравнима с аргентинской и турецкой.
хосспади, пусть сначала хоть немного в своей стране порядок наведёт :fp я совсем недавно слышал что аргентинская экономика не демонстрирует впечатляющего роста.какой лютый треш :fp а причем Милей и аргентинские проблемы? он ещё валенки не успел у дверей поставить, претензии не по адресу :negozhe:
Оф. Сейчас Яйцы С0 по 90 взял, как в старое доброе время. Лучшие времена скоро настанут.Ну так вы предложите Кетцалю что-нибудь весёлое, вроде caporalitas, а не УГ вроде Пу :)Ну весёлое или нет а часть латинской Америки перманентно нуждается в спасении. Хотя бы многострадальные Венесуэла и Аргентина :'(
Не, ну тут т-щ лейтенант прав.Вернусь. Стыд связан с нечтым плохим. А здесь чем фигово?
В селеньях никакого особенного стыда нет и парятся все как хотят и с кем хотят.
Сам неоднократно парился с разнополой толпой в домашней бане и никаких разнотолков, предрассудков и шуточек не было.
Российские проблемы теперь решать не надо?Путин решает проблемы, жители РФ довольны, вот пишут, что инфляция ниже, чем в Турции, а у т. Питоненко яйца подешевели.
Лучшие времена скоро настанут.Запомните этот твит ©
Вернусь. Стыд связан с нечтым плохим. А здесь чем фигово?истинно. Но многие видят в этом плохое
Ну а шутки.. Куда же без них.
Путин решает проблемы, жители РФ довольны, вот пишут, что инфляция ниже, чем в Турции, а у т. Питоненко яйца подешевели.В настоящий момент решается проблема бессмысленной гибели мужчин от водки и дтп через придание их гибели новых смыслов.
какой лютый треш :fp а причем Милей и аргентинские проблемы? он ещё валенки не успел у дверей поставить, претензии не по адресу :negozhe:Так трэш состоит не в том что Милей создал проблемы в Аргентине а в том что его символическим заявлениям о поставках оружия придаётся какое-то значение. Давайте еще Зимбабве вступит в коалицию союзников Украины и на следующий же день Кремль запросит мира на условиях границы 1991 года :)
В настоящий момент решается проблема бессмысленной гибели мужчин от водки и дтп через придание их гибели новых смыслов.«Так — лучше, чем от водки и от простуд.» ©
А аргентинская не сравнима с зимбабвийской и что? Российские проблемы теперь решать не надо?Кстати недавно рассказывали про некие полевые исследования голубинного народа и в качестве курьёза приводилось услышанное мнение что мол потому мы и голосовали последний раз за верховного, что у нас сейчас у страны серьёзные проблемы и только такой сильный и мужественный правитель сможет их достойно решить :up: >o< ::)
хосспади, пусть сначала хоть немного в своей стране порядок наведёт :fp я совсем недавно слышал что аргентинская экономика не демонстрирует впечатляющего роста.:+1: Можно не решить все экономические проблемы сразу, но можно хотя бы убрать бичей с улиц и научить людей пользоваться мусорками. :up:
Кстати недавно рассказывали про некие полевые исследования голубинного народа и в качестве курьёза приводилось услышанное мнение что мол потому мы и голосовали последний раз за верховного, что у нас сейчас у страны серьёзные проблемы и только такой сильный и мужественный правитель сможет их достойно решить :up: >o< ::)Этим «исследованиям» в обед сто лет, ещё десять лет назад был мем: не раскачивайте лодку, нашу крысу тошнит.
Этим «исследованиям» в обед сто лет, ещё десять лет назад был мем: не раскачивайте лодку, нашу крысу тошнит.Не знаю, о чем вы, этот мем кажется придумал Быков или любил с ним фоткаться. А исследования свежие, 2023 года из глубинки.
А исследования свежие, 2023 года из глубинки.Значит, с 2012 г. ничего не изменилось.
Вот исследование: https://novayagazeta.eu/articles/2024/07/08/voina-nikomu-ne-nuzhna-no-ot-nee-nikuda-ne-ubezhish
мы и голосовали последний раз за верховного, что у нас сейчас у страны серьёзные проблемы и только такой сильный и мужественный правитель сможет их достойно решить :up: >o< ::)???
Это было в подкасте про это исследование. Я сам не слушал но пацаны со двора сказали что подкаст запретной организации, что-то на "узы" окончание :)
И где здесь про
???
Давайте еще Зимбабве вступит в коалицию союзников Украины и на следующий же день Кремль запросит мира на условиях границы 1991 года :)Он его и без Зимбабве запросит! ;D Как говорится, запомните этот твит!
Он его и без Зимбабве запросит! ;D Как говорится, запомните этот твит!Не раньше чем эта мразота откинется. :(
Не раньше чем эта мразота откинется. :(на волю выпустят?
на волю выпустят?из холодильника? ??? :-\
из холодильника? ??? :-\на овощебазе?
"Nepodnošljiva lakoća postojanja". Что здесь менее понятно, чем в «Неподнослива леснотија на битието»?ну хотя бы то что "лакоча" вообще вряд ли удастся хоть как-то распознать... Хотя эти две фразы примерно равноценны в своей непонятности для русскоговорящих, вы правы.
И сравните с Neznosna lahkost bivanja :D
The Unbearable Lightness of Being (Czech: Nesnesitelná lehkost bytí)??? :-\
А если вернуться к теме взаимопонятности языков то что можно сказать о сербском и болгарском? Недавно видел какое-то популярное в Ютубе шоу и там с ними было много проблем, точнее, мне они показались наиболее непонятными ...они оба даже рядом не лежали со словенским…
А если вернуться к теме взаимопонятности языков то что можно сказать о сербском и болгарском? Недавно видел какое-то популярное в Ютубе шоу и там с ними было много проблем, точнее, мне они показались наиболее непонятными ...Говорят, что русскоязычному сербский понятнее устный, а болгарский письменный, но на мой взгляд, всё зависит от индивидуальных способностей и без специального обучения непонятны оба..
они оба даже рядом не лежали со словенским…да ну, это из области мемов :)
да ну, это из области мемов :)cловами? :smoke:
Вы просто консерватор и однажды выучив этот мем, постоянно на него ссылаетесь. Чем болгарская речь понятнее словенской для русскоязычных ?:)
cловами? :smoke:Про слова тут Леонидыч уже говорил:
Про слова тут Леонидыч уже говорил:а про темп речи что скажете? У меня небольшой опыт с этими языками но кажется что у них речь меньше членится на слова чем например в западнославянских, тяжело что-то разобрать. В шоу на взаимопонимание славянских языков именно южным славянам приходится сильно снижать темп речи и всё равно речь как из пулемета :)
https://lingvopolitics.org/index.php?topic=6043.msg211207#msg211207
От себя добавлю ещё хора, търся, искам, обичам. Не такие уж редкие слова, чтобы не превратиться в проблему.
а про темп речи что скажете? У меня небольшой опыт с этими языками но кажется что у них речь меньше членится на слова чем например в западнославянских, тяжело что-то разобрать.Совершенно не замечал. Поляки часто тоже ого-го как тараторят. А болгары вполне могут говорить чётко, когда хотят.
искам - надуманная проблемаМногие фразы типа "искам да съм супергерой" вполне могут быть поняты совершенно неправильно.
в с/х просто тонны непонятных слов, типа «рать» - которая войнаВ словенском как раз vojna. Но конечно полно и своих приколов. Я к тому что не так всё однозначно, и оба языка плохо понятны без изучения.
а про темп речи что скажете?Я не знаю, проводились ли исследования по темпу речи среди славянских языков, но вообще он может сильно отличаться: для японского это примерно 7,8 слога в секунду, а для китайского — 5,2. Чисто субъективно для меня украинцы говорят быстрее русских, особенно женщины :)
украинцы говорят быстрее русских, особенно женщины :)они просто не дают вставить слова :D